For last year's words belong to last year's language And next year's words await another voice. And to make an end is to make a beginning. T.S. Eliot, "Little Gidding"
Sendo membro honorária simultaneamente do grupo dos Acadêmicos e dos Ciclistas, dos Vegetarianos e dos Amantes dos Cães, das Yoginis e dos Foucaultianos,
É AQUI QUE EU VIVO. Na coordenada geográfica de uma brasileira em exílio intelectual na Suíça. Bem nesse lugar que fica entre entre o desterro e o pertencimento. / Being simultaneously a member of the Academics and Cyclists, Vegetarians and Dog-Lovers, Yoginis and Foucauldians,
THERE I AM. Exactly in this geographical position of being a Brazilian living an intellectual exile in Switzerland. (A territory that lies exactly in this moving point between displacement and belonging).
2 comentários:
...so I find words I never thought to speak in streets I never thought I should revisit... tá chique a senhora, hein?
bater o pó dos ombros dos velhos casacos e colocá-lols ao sol. ano novo, Mari...
bjo, amo e saudade.
Postar um comentário